姚明一定要在奴役与自由之间做出选择 Yao Ming must choose between slavery and freedom.
Fountainhead 源泉 2009-5-30
姚明一定要在奴役与自由之间做出选择。 犹豫彷徨是一个运动员最大的敌人。 姚明一定要懂得他的篮球生涯与他的道德选择息息相关。 婊子与牌坊不能并立。 --- 源泉
Yao Ming has to choose between slavery and freedom. Hesitation with confusion is the biggest enemy of an athlete. Yao Ming's basketball career is intrinsically tied to his moral choices. He must realize/understand that. There is no such thing as a virgin whore. --- Fountainhead
中国奖牌得主的屈辱和痛苦 The pain and suffering of the Chinese medalist
Fountainhead 源泉 2009-5-04
在中国奖牌得主中,没有一个人在得奖后向观众席上观望,寻找自己的亲友去分享自己的成功。 从他们表演给他人的微笑中,我只看到了失落的个体孤魂,我只看到了屈辱和痛苦。 他们在心理上和良知上会为此承受严重的后果。 --- 源泉
If you pay attention to the Chinese medallists in the Beijing Olympics, as always, you will find that none of them look toward the audience to find their family and friends to share their success. They only respond to the coaches and leaders. From the fake smiles designed to perform for others, and to cover their own pain/misery, I only see some lonely hearts lost in the crowds who care nothing about these athletes but want to steal something from them. I only see humiliation and excruciating pain. They will have to bear grave consequences of selling themselves to an entity that entirely dehumanizes them as individual beings. --- Fountainhead
体育运动是超越国度与种族的 Sports transcends race and nationality
Fountainhead 源泉 2009-4-29
Sports transcends nations and races. Sports is about manifestation of human kind's greatness. Any sports that is built upon nations and races is by definition a perversion of sports and a corruption of human soul. Chinese sports is just such. --- Fountainhead
体育运动是超越国度与种族的。 体育运动旨在体现人的伟大精神。 任何建筑在国度与种族上的体育运动都是对体育运动原义的歪曲与玷污,都是对人的灵魂的腐败。 中国的官方(举国)体育运动就是这样一种玷污与腐败。 --- 源泉